|
| |
Nr.3
USEDLOST HOMESTEAD
BAUERNHOF FERME
DE HOFSTEDE MASO
CONTADINO TANYAHÁZ
USADLOSŤ DOM FARMERSKI
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР
CORTIJO CASA DA QUINTA
Çiftlik Evi * 174 pcs * 34 x 18 x 18 cm |
| |
 |
| |
 |

|
|
|
Kulturní krajina
Kulturní krajina hospodářsky využívaná, je
malebně doplněna údolními vesnicemi, v horách osadami a samotami. Stavby se liší
pouze rozlehlostí, dispozičně jsou si velmi podobné. Základem usedlosti se stal
obytný dům s menším chlévem,stodolou, špýcharem a kamenným sklepem ve stráni. |
Homestead
Homestead represents the most common structure in
all old villages. This ancestral home generally included living quaters for the ownerś
family, a small stable for domestic animals, a barn for storage of hay, a small granary
for storage of grain, and a cellar in the ground. All buildings of this type were
basically very similar in terms of their overall design and differed mainly in their
size.
A homestead could either be a part of a village or, as was characteristic, for
example,
for the mountainous regions, be isolated. |
In das Bild
In das Bild einer bergigen
Kulturlandschaft, die
landwirtschaftlich genutzt wird, reihen sich malerische Dörfer in den Tälern und
Bauernhöfe bzw. Sennhüten in den Bergen. Die Bauwerke unterscheiden sich aber im grunde
nur durch die Größe und Ausstattung. Das Bauprinzip, bestimmt durch den
Verwendungsweck,
war bei allen Gebäuden gleich: der zentrale Raum eines jeden Hofes war das Wohnhaus mit
einem kleineren Stall, seiner Scheune, dem Speicher und seinem Keller, welcher meistens in
den Hang gebaut war. |
| |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|